۵ نکته برای ترجمه یک وب سایت به چندین زبان و جای دادن آن در استراتژی کسب و کارتان
شرکت های بزرگ، متوسط و کوچک در سراسر جهان به اهمیت ترجمه وب سایت به چندین زبان پی برده اند
۱-واحد مترجم رایگان وب سایت به هیچ عنوان کافی نیست
اگر اهمیت دانستن وب سایتی به زبان دیگر را بدانید کار بسیار به جلو پیش خواهد رفت اما ترجمه خودکار برای جذب مشتریان، گزینه جالبی نیست
۲-ترجمه وب سایت به صورت رایگان که محتوای خوبی از مطالب را ارائه می دهد پیامی اشتباه به ببیندگان احتمالی شما ارسال می کند
گوگل یک از بهترین نمونه ها در این زمینه است. این غول جست و جوگر می داند که موتور جست و جوگری است که در سراسر دنیا به کار می رود و باید در دسترس همه باشد. چون میلیاردها نفر در سراسر دنیا نمی توانند انگلیسی بخوانند، گوگل، گزینه ترجمه وب سایت و ارائه نتایج جست و جو به زبان مورد نظر آن ها را ارائه نمود. اما این نوعی تبدیل سریع و اتوماتیک HTML برای مقاصد اطلاعاتی است.
اگر به دنبال داشتن کسب و کاری محکم و قوی در سایر کشورها هستید باید سایتی با ترجمه حرفه ای داشته باشید
۳- به لطف وب سایت چند زبانه ای که توصیف محصولات اولیه شما را به زبان های دیگر ترجمه ارائه نموده ، بینندگان هدف شما بسیار بیشتر شده اند
شما از آغاز کسب و کار خود، بینندگان خاص را هدف قرار داده اید. ترجمه محتوای وب سایت به چندین زبان، مزایای زیادی دارد و می توان حتی کتابی در این باره نوشت. مزیت اول آن این است که اگر زبان شما یک زبانه باشد تنها قادر به برقراری ارتباط با کسانی هستند که زبان اصلی شما را درک می کنند. با ترجمه وب سایت، می توانید در موتورهای جست و جوگر، رتبه ای کسب نمایید و پیام خود به کسانی که زبان اول وب سایت شما را نمی فهمند برسانید. از این رو زمانی که از سایت شما بازدید می کنند، بر روی گزینه زبان کلیلک می کنند می توانند هر آن چه که نوشت شده را بخوانند
تصویر برند، مهم ترین مسئله برای هر کسب و کاری در جهان است و با مشاهده اندازه کسب و کار یا کیفیت محصولات، قابل درک نیست، بلکه با مشاهده نگرش مردم در خصوص کسب و کار، مشخص می گردد
هر کسب و کاری قادر به تغییر نگرش مردم از طریق فعالیت های بازاریابی خویش است. تصویر برند شما زمانی ایجاد می شود که جایی در قلب مشتریانتان باز کنید. این کار از طریق بازاریابی هوشمندانه، ارائه تبلیغات و شخصی سازی پیام و ارسال آن به آن ها میسر خواهد شد. زمانی که وب سایت خود را به زبان اسپانیایی ترجمه می کنید پنجره ای جدید به سوی بینندگانی می گشایید که به دومین زبان متداول در دنیا، سخن می گوید (۵۰۰ میلیون نفر) زبان اسپانیایی نه تنها در اروپا و آمریکای لاتین بلکه در آمریکا حضوری پررنگ دارد و برندها قدرت بازاریابی به زبان اسپانیایی آمریکایی را آموخته اند
(واحد ترجمه) Pangeanic رابطه ای دیرینه و بلند مدت با شرکت های ژاپنی دارد. اگر شما ژاپنی هستید و به دنبال ترجمه وب سایتی از زبان ژاپنی به زبان انگلیسی هستید خواهید فهمید که آغاز ارتباط با مردمی از گوشه دیگری در جهان بسیار جالب است
۴- SFO بهتر و نتایج بازاریابی
به دنبال ارائه محتوای جدید در وب سایت خود به چندین زبان باشید تا شاهد افزایش ترافیک و تبدیل مشتریان باشید، ما این را تضمین می کنیم. چندین استراتژی برای انجام این کار، چه برای سایت های چند زبانه و چه برای استفاده از روش برخورداری از چند سایت وجود دارد.
هر چه زبان های بیشتری به سایت خود بیافزایید، موتورهای جست و جوگر، کلمات کلیدی بیشتری را در سایت شما شناسایی خواهند نمود. باید کارهایی به لحاظ علم تحلیل، انتشارات مداوم، محلی سازی جغرافیایی، سرعت میزبانی وب سایت و غیره انجام دهید. اما نیازی به بررسی چند باره نیست، هر چه وب سایت شما به زبان های بیشتری ترجمه شود، احتمال قرار گرفتن تغییرات در بالاترین رده در گوگل، بیشتر خواهد بود
اما رتبه بندی تنها یک هدف است. مسئله مربوط به ارزیابی درونگرا است و این که وب سایت شما همچون نقطه مرجع عمل می کند و علت آن ، دانشی است که به بینندگان ارائه می دهد. زمانی که مشتریان شما وفادار شوند می توانید اطمینان حاصل کنید که مشتریان برای سال های آتی، به سراغ رقبایتان نخواهند رفت. آن ها خدمات شما را بررسی می کنند و رضایت خود را اعلام می کنند. وفاداری مشتری جزء مزایای جانبی ترجمه وب سایت به زبان های مختلف است. شما در این صورت از شهرت آنلاین بیشتری برخوردار خواهید شد. نسل جوان تری که با اینترنت متولد شده اند را به خاطر داشته باشید. اطلاعات مربوط به شرکت، بررسی ها و نظراتی که به زبان ان ها اضافه می کنید مرتبط تر از موضوعات بازاریابی است
با ترجمه وب سایت (و نه گزینه ترجمه اتوماتیک وب سایت، یا مترجم وب سایت) برند شما بخشی از زندگی مردم خواهد شد چرا که آن ها را به لحاظ فرهنگی به هم مرتبط می نماید
۵- ایجاد یک رابطه بلند مدت با شرکت های ترجمه
وب سایت شما احتمالا به تازگی ارائه شده و محتوای آن به روز شده و نیز احتمالا تنهایی جایی است که تمامی متونی که به ترجمه نیاز دارند در آن قرار گرفته اند. وب سایت ها باید در طی زمان توسعه یابند. فناوری های Pangeanic می توانند در وب سایت شما متونی را استخراج کرده و به دو زبان ارائه نماید تا آن را بلافاصله در سایت قرار دهید و کپی دو زبانه ای از تمامی داشته های زبان شناسی خود داشته باشید
اگر مدام در حال انتشار محتویات جدید هستید، فناوری cor ، مسیریابی خودکار مطالب منتشر شده را آسان تر خواهد نمود. شما مطالب را منتشر می کنید و cor محتوای شما را شناخته، آن را دریافت می کند و به مترجم یا مدیر پروژه ارسال می کند بنابراین می توان آن را در بخش مورد نیاز پردازش نمود. ویدئوی زیر را برای مشاهده فعالیت Pangeanic و مسیریابی مطالب منتشر شده، مشاهده نمایید
در آخر، اگر محتوای شما بسیار محرمانه است و نیاز به ترجمه وب سایت دارید اما محرمانه بودن اطلاعات، مهم تر از افشای آن به عموم است، Client partal بارگذاری محتوا به شکل کاملا امن را به لطف روش های رمزگذاری شده، میسر نموده است